wtorek, 28 sierpnia 2012

"T艂umaczka" - Leila Aboulela






Autor: Leila Aboulela
Tytu艂: T艂umaczka
Wydawnictwo: Remi
Rok wydania: 2010
Liczba stron: 280
Kategoria: literatura pi臋kna
T艂umaczenie: Anna Zdziemborska







Aktualnie czytam ksi膮偶k臋 "T艂umaczka" - Leila Aboulela. Opowiada o dziewczynie imieniem Sammar wyznania muzu艂ma艅skiego, kt贸ra po utracie bliskiej osoby, zamyka si臋 we w艂asnym wn臋trzu. Przez 4 lata 偶yje w swoim domu, kt贸ry okre艣la mianem "pokoju szpitalnego". By艂o to zaniedbane pomieszczenie o przygniataj膮cych szarych kolorach.

Po 艣mierci bliskiej osoby przyjecha艂a do Anglii i znalaz艂a prac臋 jako t艂umaczka arabsko-angielska na uniwersytecie. T艂umaczy艂a r贸偶ne teksty zarabiaj膮c na 偶ycie. By艂y to teksty arabskich gazet m贸wi膮cych o wojnie, artyku艂y.

Z zamkni臋tej w sobie, 偶yj膮cej b贸lem po utracie bliskiej osoby, zamieni艂a si臋 w 偶yw膮, czuj膮c膮 kobiet臋. A to uda艂o jej si臋 osi膮gn膮膰 za spraw膮 m臋偶czyzny. Pozna艂a go na uniwersytecie. Rae studiowa艂 tematy zwi膮zane z jej wyznaniem i mia艂 ogromn膮 wiedz臋 na ten temat. Znale藕li wsp贸lny j臋zyk.

Ksi膮偶ka bardzo trudna, troch臋 ci臋偶ko mi si臋 j膮 czyta艂o. Nie jest to porywaj膮ca powie艣膰, kt贸ra mia艂aby wzrusza膰, ale jednak warto j膮 przeczyta膰 do ko艅ca. Historia zagubionej kobiety, kt贸ra jednak potrafi si臋 odnale藕膰 w 艣wiecie 偶yj膮c zgodnie ze swoj膮 religi膮. Zachodz膮 r贸偶ne sytuacje, kt贸re wp艂ywaj膮 na bohaterk臋. Jej metamorfoza nie zachodzi z dnia na dzie艅, lecz stopniowo, a偶 odkrywa to, 偶e pomimo utraty m臋偶a potrafi 偶y膰 i si臋 tym 偶yciem cieszy膰.


Du偶ym plusem ksi膮偶ki jest to, 偶e spotykamy si臋 z kultur膮 muzu艂ma艅sk膮 i mo偶emy si臋 przyjrze膰 ich codziennym obrz臋dom. Dzi臋ki temu dostajemy zastrzyk ciekawych informacji i mo偶emy jako艣 zdystansowa膰 si臋 do opinii innych os贸b o tej kulturze, kt贸re r贸wnie偶 posiadaj膮 na jej temat konkretne zdanie.Zach臋cam do przeczytania :)

Ocena: 6/10

Brak komentarzy:

Prze艣lij komentarz

Zasady:
-nie u偶ywaj wulgaryzm贸w
-pisz poprawnie wzgl臋dem ortografii oraz gramatyki
-to, w jaki spos贸b piszesz, 艣wiadczy o Tobie :-)